马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转前线论坛。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册
×
时光逝永不回,往事只勘回味。
写在前面:本文内容偏狭,仅代表个人观点。言语措辞如有不妥,敬请谅解。18周岁以下朋友,请有选择进行阅读。
写这篇小文的初衷,源于对一篇博文《一个美国大兵和一名烟台少女的“爱情”》的读后感。上个世纪二三十年代,一名美国亚细亚舰队的水兵,在烟台邂逅了一名女子,双双坠入爱河后,女子却不辞而别并嫁做他人妻,让这名水兵为之魂牵梦萦。
美国大兵W.A.M和烟台姑娘Anna Foo Li
这里有一个时代背景。1866年,美国驻烟台领事建议华盛顿当局,应该在烟台建立美国海军基地。1873年(或1874年),美国军舰“帕罗斯号”(USS Paros)驶进烟台港,成为美国亚细亚舰队驻扎烟台进行夏季机动军事演习的肇始。自此,直至1941年太平洋战争爆发,每到夏天,成千的美国军人都会从菲律宾的甲米地海军基地,乘坐军舰漂洋过海,不远三千里来烟台集训和休假。
1930年代,美国大兵在烟台的群芳丛中
作为当时中国北方最重要的沿海城市之一,烟台的外向性、驱利性表露无遗。一是中外商贾积极迎合美军庞大的消费能力,各种饭店、酒吧、舞厅甚至妓院,如雨后春笋般出现,极大地繁荣了地方经济。二是美军夏训离港后,除了利顺德、海滨饭店、芝罘俱乐部等大饭店、聚会场所照常营业外,其余餐饮、娱乐性质的商户,基本处于停业和半停业状态。
1930年代,漫画中美国大兵在烟台的“释放”时间启动瞬间
畸形经济的虚假繁荣下,时刻可见美国大兵纵情声色的身影,偏偏又有地方政府为赚取经济效益的推波助澜。管理当局给每一家具有色情服务的餐饮和娱乐机构编号、颁发营业证书,以保证娼妓业的税收稳固,以及保护美国大兵的消费安全。规范色情业管理的情形,像极了现在的新加坡。
1930年代,烟台租街编号为NO.12色情场所的广告,东太平街NO.19色情场所的广告横幅上标明“漂亮姑娘&干净房间”以及中美警务管理部门的许可,某色情场所从事皮肉生意的姑娘们
于是,繁荣娼盛之下,夏季旧烟台的外国租街,尤其是太平湾码头临港一带的街区,充斥着各色从事皮肉生意的女性。这一从未被人系统书写过的历史,成为“万恶”的旧社会、旧烟台“压迫和摧残”失足妇女的铁证。
1930年代,烟台租街从事色情服务业的本地和外籍姑娘们,其中不乏朝鲜姑娘,被称为“朝鲜班”。对于她们的工作场所,拍摄者赤裸裸地使用了“BROTHEL”一词
而从人种学的角度来看,东亚种群女性的体貌、体质、肤色是远远优于马来种群女性的。在旧烟台从事色情行业的本地、朝鲜、日本、白俄姑娘们,极大地满足了美国亚细亚舰队大兵们“猎艳”的宣泄需求。大兵们奔放的牛仔特质,彻底颠覆了旧烟台保守的贞操观念,在无比深厚的经济诱引下,每每在夏季,让大兵们暂时忘却了菲律宾的炎热气候和乏味女色,一次次在声色犬马中寻找着快感。
1930年代,烟台租街编号为NO.1的日资色情场所“松竹亭”
单纯从情感角度而言,最奔放和最保守的两类灵魂相互碰撞,效果和结果都是千差万别的。网上有一篇博文《一个中国女子与美国大兵的战争与爱情》,是这样描述的:他们的致命弱点是漂亮女孩。军队向他们灌输任何接近他们的漂亮女孩,都可能是间谍。我曾被他的战友半开玩笑的问到,我是否是间谍?我的美国大兵一直都叫我小间谍,然后又总是补充道:“即使你是间谍,我也不在乎,你问我什么,我都说。哪怕你要杀了我,我也让你杀。”
1930年代,两名姑娘在烟台美国驻军的一处娱乐设施内玩耍
在美国男人眼里,爱你和娶你,没有必然的联系。他们的爱,多是基于“浪漫”和性需求。也就是说,无论对方的姑娘是良家,或是太平湾码头以东街区操持皮肉生意的女人,他们都可以去“爱”,甚至爱到死去活来,爱到你可以“杀了他”。但是这种爱,基于空间和时间的不确定性,不会有任何结果。
1930年代,美国水兵和烟台的外籍姑娘们“亲昵”的合影,对于她们的工作场所,拍摄者赤裸裸地使用了“BROTHEL”一词
上世纪三十年代,烟台阿芳照相馆(A-FONG)曾经刊印了有关美国大兵恋爱观的一副漫画。其上,有一段有趣的对白,对风流成性的美国大兵,极尽讽刺之意。不知道,阿芳照相馆有没有把它挂在橱窗的显著位置,向正在和大兵们谈情说爱的姑娘们示警:谨防那些用下半身思考的美利坚洋鬼子!
1930年代,烟台阿芳照相馆刊印的幽默漫画
ARE YOU SURE YOU HAVENO OTHER SWEET HEARTS! I'M POSITIVE.
女孩:你敢肯定你没有其他的“宝贝儿”!
大兵:我肯定。
WHAT WERE THOSESCENTED LETTERS I SAW IN YOUER LOCKER? OH-I WROTE THOSE TO MYSELF TO MAKE MY SHIPMATESENVIOUS.
女孩:那我在你的储物柜里看到的那些有香味的信是什么?
大兵:哦—这是我写给自己的,好让我军舰上的战友们羡慕嫉妒恨。
YOU LOVE ONLYME-THEN?
SURE-YOU'RE THE ONLYGIRL I ENVER LOVED.
女孩:你只爱我一个?
大兵:当然,你是我唯一爱的女孩。
SADIE SMITH TOLD MEYOU SAID THE SAME THING TO HER.
MUSTA BEEN SOME OTHERSAILOR-YOU KNOW,SAILORS LOOK ALIKE A GOOD BIT.
女孩:赛迪.史密斯告诉我你对她说了同样的话。
大兵:一定是其他水兵。你知道的,水兵们看起来都差不多。
BUT SHE SHOWED MESOME LETTERS YOU WROTE TO HER! HOLY SWABS-DON'T YOU THINK THERE'S OTHER GUYS IN THE NAVY WITH THE SAME NAME AS ME!
女孩:但是她给我看了你写给她的那些信!
大兵(被揭穿了,开始发飙了):我嘞个亲娘舅啊。你就不认为海军里有和我同名同姓的家伙啊!
AW-HAVE IT YOUR WAYTHEN! I'M GONNA PUT IN FOR A TRANSFER TO CHINA!
大兵(藏不住了,连谎也懒得撒了):懊—那就顺其自然吧。反正我要申请去中国(烟台)了!
女孩:哭…
回过头来,再看本文开头一段,品味一下那名水兵以所爱姑娘名字命名的一首小诗《ANNA FOO LI》。
It was many and manya year ago in Cheefoo by the sea.
That a waitress therewas whom you may know,by the name of Anna Foo Li.
And this maiden shelived with no other thought than tu serve ham and eggs to me.
I was aboot and shewas a Chink. In old Cheefoo by thesea,and we loved with a love that was more than love.
I and my Anna FooLi,with a love that the rickshaw coolies of town,coveted her and me.
And this is thereason that,long ago,in cheefoo by the sea. A coolie blew in fromthe street,one day,and stole my Anna Foo Li.
Yeah,a rickshawcoolie busted in,and dragged her away from me.
Now she's an amah forMrs.O'G,in a bungalow by the sea.
And the moon neverbeams without bringing my dreams of the almond eyed Anna Foo Li...
She's minding' thebaby for Mrs.O'Grady.
And rides inrickshaw,free;and when ashore,I don't eat anymore.
In the home town of Anna Foo Li,in that townby the sounding sea.
译文如下:
那是很多、很多年以前 在海边的烟台
有一位女招待,你可能知道的
名字叫做安娜·福·李
这位少女从没别的想法 只是向我提供火腿和鸡蛋
我是一名海军新兵,她是一名中国佬
在古老的烟台海滨
我们相爱了
我和我的安娜·福·李
那超越了爱的爱呵
那被一位人力车夫觊觎的爱呵
这就是为什么很久以前,在烟台的海滨 一天,一位苦力会从街上闯入
偷走了我的安娜·福·李
是的,一位人力车夫突然闯入 将她从我身边拖走
现在她是奥·格太太的保姆 在海滨的一所平房
月光每一晚都让我梦到安娜福李的眼波流转 她在照料奥·格雷迪太太的孩子
她乘坐着人力车,免费的
……
离开海岸时,我再也吃不下什么东西
在安娜福李的故乡, 在那个海湾边的小城
……
这篇小诗,从文笔上看,写的很好。但这名署名W.A.M的美国水兵,或许不知道,保守传统的烟台姑娘Anna Foo Li或许会爱上你,但当她冷静下来的时候,她的逻辑会告诉她如何辨识问题。
基于你的背景和你的“职业群体”特质,你所能给的那种“爱”只能是短暂的,牢固的婚姻才是东北亚传统女性最终的归属。这也就不难明白,为什么一名拉洋车的苦力,能够成功地从你身边“偷走”深爱的姑娘Anna Foo Li。
1930年代,美国水兵和烟台俄资酒吧的白俄姑娘们在海边玩乐,“姑娘”是美国大兵们永不褪色的话题和猎艳目标
如果时光可以倒流,希望W.A.M可以向Anna Foo Li增加一段这样的表白:“曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对你说三个字,我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年”。
以上图片来自网络,如有侵权,请联系我们,谢谢!
转载声明:本文转载自「茶馆喝酒」,搜索「」即可关注。
|