UID366
- 积分
- 12820
威望
金钱
魅力
回帖0
主题
精华
阅读权限50
注册时间2009-1-3
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转前线论坛。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册
×
本帖最后由 景由心生 于 2010-8-22 16:44 编辑
口琴,当今早被视为小儿科了,甚至连小儿们也不屑一顾了。人们都想当朗朗,吕思清什么的。难以想象,如今的孩子们还有多少还玩这个。最初接触口琴是上小学时。那时家住老宅,一次偶尔搬动躺柜,从柜和靠窗的墙之间的缝隙中发现一只黑色的口琴,象是民国年间德国进口的。不用说,质量是上等的,因为德国是口琴的发祥地。从那以后,我就喜欢上了口琴。上初中时,在文艺课上,我用它吹过《啊!朋友再见!》,《花儿为什么这样红》等曲目,受到老师和同学的好评。如今二三十年过去了,闲暇之余,我仍喜欢象小时候那样欧啊二声。保持一颗童心,仿佛又回到了孩提时代。
记谱及音调有些不准,录音质量也较差,凑合听吧,呵呵。
半音阶口琴吹奏前苏联歌曲---山楂树:
http://www.56.com/l50/v_MzM2ODQ0MTU.html
十孔口琴加伴奏吹奏英文金曲---斯卡堡集市 :
http://www.56.com/l62/v_MzM2NTY3MDc.html
附:《斯卡堡集市》歌词
1、现代译版(白话版):《斯卡布罗集市》
您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人。
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人。
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。
2、诗经译版(据说是一个留美学生翻译):《斯卡布罗集市》
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。Then she will be a ture love of mine.
(伴唱)
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. |
-
为上12孔半音阶口琴,下为10孔口琴或称布鲁斯口琴
评分
-
查看全部评分
|