找回密码
 中文注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 山人

每日一书

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-5-31 20:32 | 显示全部楼层
《翻译的基本知识》
s6335987.jpg
作者: 钱歌川
出版社: 世界图书出版公司
出版年: 2011-7
页数: 160
定价: 19.80
装帧: 平装
ISBN: 9787510035357

内容简介 · · · · · ·
  本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。
  全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。
  读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。

作者简介 · · · · · ·
  钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后任武汉、东吴等大学教授。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人交往,参与文化运动。1947年春,前往台北创办台湾大学文学院并任院长。六十年代赴新加坡,先后任义安学院、新加坡大学和南洋大学中文系教授。1972年底,以70高龄退出讲台,后移居美国纽约。
 楼主| 发表于 2011-5-31 20:40 | 显示全部楼层
《电影之书》
21071477-1_e.jpg
副标题: 世界电影史上的150部经典之作
作者: [美] 吉奥夫·安德鲁
译者: 贾磊
出版社: 山东画报出版社
出版年: 2011-4
页数: 356
定价: 65.00
ISBN: 9787807138976

内容简介 · · · · · ·
  《电影之书:世界电影史上的150部经典作品》是一部生动、凝练的电影史,融汇了世界各大影评家对20世纪电影巨作的直接体验。《电影之书:世界电影史上的150部经典作品》的评说方式浅显易懂:影评家分不同时期、以个人视角将影片呈现在读者面前。全书共分10章,每章专述电影史上某一特定时间和地点的影片。为《电影之书:世界电影史上的150部经典作品》执笔的知名影评家各施所长,每章先以一段概述起始,随后是对个人(或两人)精选的15部影片的评述。这些精选影片,有的是旧日经典,如《金刚》(King Kong)和《江湖浪子》(the Hustler),有的则是仅在业界知名、仅供专家赏析的稀世珍品。对每部影片的评析独立成章,内容包括导演简介及其执导本片的原因,其艺术特色、技术要素以及本片摄制的背景。最重要的是,每位影评家还阐述了自己选择该片的个人原因。《电影之书:世界电影史上的150部经典作品》文笔鲜活,配以精美剧照,让百年电影史活现在读者面前。  

作者简介 · · · · · ·
  吉奥夫·安德鲁作为英国影评界领军人物已长达十五年以上。1970年代末和1980年代初,他在伦敦倍受崇尚的“电子电影院”担任经理兼策划人,此后他又在英国艺术及娱乐排行杂志《乐》最具影响力的电影专页担任编辑。
 楼主| 发表于 2011-5-31 20:52 | 显示全部楼层
774# 山人


找海格先借了看看,似乎说好几年了
梅兰 发表于 2011-5-31 05:34

很好的一本,其实他是一个系列,最好的就是这本。{:soso_e100:}
发表于 2011-5-31 22:22 | 显示全部楼层
这封面不错,挺刺激的
 楼主| 发表于 2011-5-31 22:39 | 显示全部楼层
这封面不错,挺刺激的
sunny 发表于 2011-5-31 22:22

《江湖浪子》的海报,60年代最经典的拥抱。{:soso_e100:}

54997_5626.jpg
发表于 2011-5-31 22:45 | 显示全部楼层
现在看来还是挺经典的,裁剪的不错
 楼主| 发表于 2011-5-31 22:53 | 显示全部楼层
经典的美是永恒的,印在脑海,永远浪漫而有感染力。
 楼主| 发表于 2011-6-1 23:35 | 显示全部楼层
《庄子这个人》
s6386633.jpg
作者: 邓联合
出版社: 中央编译出版社
出版年: 2011-6-1
定价: 38.00
装帧: 平装
ISBN: 9787511708298

内容简介 · · · · · ·
  本书稽考庄子的生平与交游,再现庄子生活的年代与历史背景,多角度解读庄子其人其作其思想,彰显了庄子的这些方面:衣敝履穿不逢时的生活,永远的愤青,避祸自保的非常道,在野隐士的精神领袖,远古的“巫”影,其实是个“大情种”,是个“技艺大师”,立足个体的人道情怀……
  作者力图读出他的复杂与矛盾,他的孤傲、愤怒与无奈,而不是他说成是一个达观超脱、面孔单一的高人。

作者简介 · · · · · ·
  邓联合,男,1969年生,江苏铜山人,副教授,北京大学“中国哲学”博士。曾先后供职于徐州市广播电视局、南京师范大学出版社、中国矿业大学文法学院,从事过公务员、记者、编辑、图书发行、大学教师等工作,现任教于山东大学哲学系,主要研究领域是道家哲学,尤其是庄子哲学及庄学史,出版学术专著三部、发表论文四十余篇。
 楼主| 发表于 2011-6-2 10:07 | 显示全部楼层
s4857297.jpg
作者: 柳鸣九 等著 / 郭凤岭 编
出版社: 金城出版社
出版年: 2011-4
页数: 232
定价: 28.00
装帧: 平装
ISBN: 9787802518810

内容简介 · · · · · ·
  这是一本关于书的书。一本译者讲述他们的翻译故事的书。在本书中,柳鸣九等三十多位翻译家或从翻译缘起、译介及出版历程、原著或译著版本比较等方面介绍一本书的译介情况,或通过讲述译介过程中的点滴译事来回忆一本书背后的故事,或记录翻译过程中的甘苦心得、拾零翻译理论的宝贵经验……于我们而言,这些都是对我们日常所读的书的另一个世界的回首与展现。
  ……………………………………………………
  在我们的阅读生涯中,一本书的阅读应是某种偶然与必然的结合,无论这本书以何种方式与你结缘,无论它给你的人生以怎样的影响,阅读本身,都已然成为你生命中的一个事件。正如本书中的数十位译家,他们与一本书的相遇亦是某种偶然与必然的结合,他们与某位国外作家的结缘,他们对一部外国作品的翻译,以及他们翻译过程中的甘苦心得,无不丰富着他们的译介生涯甚至人生境界。而对我们来说,他们对这些翻译过程的书写,又是一场额外的、盛大的阅读,他们对一本书背后的故事的讲述,也为我们的阅读、为我们的人生,提供着更为丰富的养分……或许可以这样说:一本书,其实就是一个充满无限可能性的世界。
  ……………………………………………………
  译者应当被看作是职业媒婆,她们将一个半遮面的美人向我们满口称赞,挑起了对于原著的不可遏制的渴望。
  ……………………………………………………
  一个理想的译本之所以被评为“理想的”,据说在于它能驱遣读者对译本的流连,促使他对原著产生“一窥全豹”的欲望。
  ——绿原
  时下,文学翻译者恐怕是脑力劳动者群体中最清苦不过的一族。而现今依旧苦苦留守文学翻译这块小天地者,一般都能心境上甘于淡泊,做事上兢兢业业,如老黄牛般劳作着。收入本书的作者想必都是这样的苦行者。
  ——吕同六  

作者简介 · · · · · ·
  柳鸣九等著名翻译家。

s4853649.jpg
作者: 沈昌文 等著 / 郭凤岭 编
出版社: 金城出版社
出版年: 2011-4
定价: 28.00
装帧: 平装
ISBN: 9787802518827

内容简介 · · · · · ·
  三十多位著名和非著名编辑,或书写自己编辑一本书的过程,或书写做编辑的甘苦心得与宝贵经验,他们所讲述的图书背后的故事,并非我们日常所见“前言后语”之类索然无味的“序跋”文字,也不是什么冠冕堂皇的“应景儿”之作,而是编辑从幕后走向台前,说以往真正想说而不便说、不能说的真话。
  ……………………………………………………
  我们所见的,那些外表光鲜、内在出众的好书,它们带给读者精神的愉悦,它们给作者罩上耀眼的光环,它们承载着传播知识与文明的光荣使命。我们却很少想到:好书是如何产生的?一本好书,从作者完成创作、把书稿交付出版方开始,经历了怎样的出版过程?在这个再创造的过程中,编辑付出了怎样的劳动?在这个幕后操作的过程中,发生了怎样的故事?读一本好书,受益匪浅,编一本好书,感慨良多。让我们听一听编辑的声音,听一听,好书背后的故事……
  ……………………………………………………
  “一本图书的产生与质量高低,实际上是编辑决定的。”也许不能概括所有的书,但这是对站在幕后“为人做嫁衣”的编辑付出的辛勤工作所作的最有力的肯定。
  ——高艳华
  假如有一天我失忆了,要重建记忆,有什么东西可以证明我曾经当过编辑?
  ——马学海  

作者简介 · · · · · ·
  沈昌文等著名和非著名编辑、出版人。
 楼主| 发表于 2011-6-2 19:59 | 显示全部楼层
《伤花怒放》
s6255871.jpg
副标题: 摇滚的被缚与抗争
作者: 郝舫
出版社: 甘肃人民美术出版社
出版年: 2011-3
页数: 328
定价: 48.80 元
装帧: 平装
ISBN: 9787805888613

内容简介 · · · · · ·
  《伤花怒放:摇滚的被缚与抗争》是西方垮掉一代文化最优秀的作品。近500副稀缺历史图片,规模宏大,材料丰富,从摇滚与革命,摇滚与极权,摇滚与高雅,摇滚与民族,摇滚与秩序,摇滚与性,摇滚与宗教,摇滚与毒品几个方面讲述了摇滚在发展历程上的被缚与抗争。

作者简介 · · · · · ·
  郝舫,著名作家、乐评人,十数种国内重要报刊专栏作家 ,并被视为摇滚文化和另类文化的代言人,被各国重要媒体常年广泛报道评论。曾任大学教师、报社编辑、杂志主编、网站总监,电视节目制作人。现任《rolling stone》中文版主编。著有《将你的灵魂接到我的线路上--大众文化中的流行音乐》、《伤花怒放--摇滚的被缚与抗争》、《灿烂涅槃--柯特科本的一生》、《比零还少--探访欧美先锋音乐的异端禁地》等影响巨大的摇滚和文化著作,译有《上车走人--与黑旗摇滚在路上》、《请宰了我--纽约叛逆文化圈口述实录》等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|烟台前线 ( 冀ICP备13012704号-1 )业务客服客服001 客服002

GMT+8, 2025-7-27 04:17 , Processed in 0.063258 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表